cambiar

cambiar(
kahm
-
byahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to change
Quiero cambiar el color de mi pelo.I want to change my hair color.
a. to exchange
Quiero cambiar esta camiseta por una talla más pequeña.I want to exchange this t-shirt for a smaller size.
b. to swap
¿Me cambias esta gorra por la tuya?Will you swap this cap for yours?
a. to change
Cambié la bombilla pero todavía no funciona la lámpara.I changed the light bulb but the lamp still doesn't work.
a. to exchange
Puedes cambiar divisas aunque no tengas una cuenta en este banco.You can exchange currency even if you don't have an account at this bank.
b. to change
Si vas a viajar a Inglaterra, tendrás que cambiar dólares en libras esterlinas.If you're traveling to England, you'll need to change dollars into pounds sterling.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to change
En los últimos años, mi padre ha cambiado mucho; se le ha suavizado el carácter.In recent years, my father has changed a lot. His character has mellowed.
a. to change
Para ir desde aquí hasta allí en metro, tienes que cambiar en Plaza Universidad.To get there from here by subway, you need to change at Plaza Universidad.
a. to shift gear
Regionalism used in the United States
(United States)
¡Nunca cambias a tiempo!You never shift gear in time!
b. to change gear
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
¡Cambia! ¿No ves que se te está ahogando el motor?Change gear! Can't you see the engine's flooding?
c. to shift down
Regionalism used in the United States
(United States)
Mejor cambiar a segunda aquí, ¿no?It would be best to shift down to second here, wouldn't it?
d. to change down
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Al llegar a la cuesta, Carmen cambió de tercera a segunda.When she came up to the hill, Carmen changed down from third into second.
e. to shift up
Regionalism used in the United States
(United States)
Puedes cambiar a quinta en este tramo, ¿no?You can shift up to fifth on this stretch, can't you?
f. to change up
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Cuando aceleraste, tendrías que haber cambiado a quinta.When you accelerated, you should have changed up to fifth.
a. to switch
Después de muchos años, he decidido cambiar de banco.After many years, I've decided to switch banks.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Nos puede indicar su posición? Cambio. - Sí, estamos a cinco millas de la costa en dirección este. Cambio.Can you give us your position? Over. - Yes, we are five miles east of the coast. Over.
De acuerdo, le avisaré cuando estemos sobrevolando la ciudad. Cambio y corto.Ok, I'll let you know when we're flying over the city. Over and out.
cambiarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to change
Ve a cambiarte que estás empapado.Go change; you're soaked.
b. to get changed
Tengo que cambiarme que tengo frío.I need to get changed because I'm cold.
c. to change one's clothes
Quiero cambiarme antes de salir.I want to change my clothes before going out.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate cambiar using machine translators
Conjugations
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to spend the summer